|
Post by Pilgrim John on Jan 2, 2006 1:39:18 GMT -5
OK, first, it was "the nut you can play with outside"... Now what? According to Tips & Tricks (Castlevania: Curse of Darkness cover), there's another commercial advertising one of the PSP's latest features. The feature is that it now has a translator that works with English, Japanese, Korean, and Chinese (Both Mandarin and Cantonese). And how is it advertised? We see a Japanese guy at a bar, looking over at a blonde girl (Obviously American). He types a message into his PSP and slides it over... past the blonde... and to a black guy. The black guy reads it and types "Are you free tonight?" in it, then shows it to the Japanese guy. As if masturbation reference wasn't bad enough. Now Sony thought it was clever to institute homosexuality references as well... Oy, marketing guy NEEDS TO BE SHOT. NOW. !(o.o)!
|
|
|
Post by TibrisXVII on Jan 14, 2006 7:49:32 GMT -5
I agree, and if they aren't low, they are annoying. Like those rat and dust ball ones I'm seeing on TV lately. I rather listen to Tommy Tallarico poser BS than the moronic tripe I hear from those things.
|
|